Strojový překlad.

Tým pracující na Microsoft a Bing Translatoru na svém blogu oznamuje přidání dalších sedmi jazyků. Anglický text cituji na konci. Napadlo mě zkusit jeho první odstavec  prohnat jejich překladačem a následně tím od Googlu. Zdá se, že Google je lepší, ale přesto to vypadá, že ani „on“ anglický originál „nechápe“ – anebo mají pochopení oba stejné, ale Google má lepší češtinu, lepší slovník? V jejich algoritmech se nevyznám a chápu, že je velice lehké to kritizovat. Musím uznat i to, že jazyk originálu je docela květnatý. Přesto by mě zajímalo, jak vypadá překlad z thajštiny nebo čínštiny. Někdy příště si nechám taky něco přeložit.

Překlady (Microsoft Translator):

Oznámení: Nové jazyky Microsoft Translator (a přidána Bing Translator)

A malou chvíli ago jsem byl požádán, aby přijít na to řešení problému zkušenosti uživatele, který byl ovlivňující, některé z naší nabídky jako pomůcku, Bing textu a webové stránky překladatele. „Chybou“ byl přiřazen ke mně, s dotazem, me to naváží, jak řešit problém o spoustu: vzhledem jsme byli asi k přidání podstatné sadu nových jazyků jsme běžely nedostatek místa na ně správně zobrazit. Co může být Rychlá oprava předběžných?

A toto tedy pochází z dílny translate.google.com:

Oznámení: Nové jazyky zní Microsoft Překladatel (Bing a překladatel)

Před malou chvílí jsem byl požádán, aby vymyslet řešení problému uživatelské zkušenosti, které byly dotčeny některé z našich nabídek, jako je widget, text Bing a překladatelů webové stránky. „Chyba“ byla přiřazena ke mně, požádal mě, abych převážit, jak se vypořádat s problémem dost: Vzhledem k tomu jsme měli přidat podstatnou sadu nových jazyků jsme běhali z místa se zobrazí správně. Co by mohlo být rychlý prozatímní opravit?

Zde je anglický originál:

Announcement: New languages added to Microsoft Translator (and Bing Translator)

A little while ago I was asked to figure out a solution to a user experience problem that was affecting some of our offerings such as the widget, the Bing text and web page translators. A “bug” was assigned to me, asking me to weigh in on how to deal with a problem of plenty: Given we were about to add a substantial set of new languages we were running out of space to display them properly. What could be a quick interim fix?

Several months ago, while announcing the availability of Hebrew in our language list, I had requested our community of users what else they wanted to see supported. Taking into account all the feedback that came in since then, we have been hard at work to add support to new languages. This is why it’s always a pleasure to encounter problems like the one above – they indicate that this work was coming to fruition.

I am happy to announce the addition of seven new languages to our translation service. As always, they will be immediately available for your use through the APIs and all the products that consume the service. Here is the list of languages that have been added in the latest release. In addition there have been several updates to the Haitian Creole language since we last talked about it here.

New languages:

ROM – Romanian
NOR – Norwegian
HUN – Hungarian
SKY – Slovak
SLO – Slovenian
LTH – Lithuanian
TRK – Turkish

Reklamy

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s